-
21 покончить
сов.1) bitirmek, tamamlamakпоко́нчить с дела́ми — işlerini tamamlamak
2) ( прекратить) (bir) son vermek; gidermek; ortadan kaldırmakс таки́м положе́нием сле́дует реши́тельно поко́нчить — bu duruma kesinlikle bir son verilmeli
поко́нчить с кем-л. — birinin işini bitirmek, hesabını görmek
поко́нчить с враждо́й — düşmanlığa son vermek
с э́тим поко́нчено — tamam, vesselâm
••поко́нчить с собо́й — canına kıymak, intihar etmek, hayatına son vermek
у меня́ с ним всё поко́нчено — onunla alış-verişi kestim / kesmiş bulunuyorum
-
22 исключительно
yalnız* * *1) (лишь; только) sırf; ancak2) ( особенно) son dereceисключи́тельно ва́жная пробле́ма — son derece önemli sorun
он исключи́тельно тала́нтлив — müstesna istidadı / istidatları var
в исключи́тельно тру́дных усло́виях — son derece / olağanüstü güç / çetin koşullar altında
-
23 конечный
sonuncu* * *1) ( имеющий конец) sonlu; bitimli2) sonконе́чная остано́вка — son durak
3) nihaiконе́чная цель — nihai amaç
••в коне́чном счёте / ито́ге — son tahlilde / analizde; eninde sonunda
-
24 время
saat,süre,zaman* * *с1) zaman, vakit (- kti), sıra; süre; saatсо́лнечное вре́мя — güneş zamanı
ле́тнее вре́мя — yaz saati
ме́стное вре́мя — mahalli saat
по моско́вскому вре́мени — Moskova saat ayarıyla
во вре́мя войны́ — savaş süresince ( всю войну)
во вре́мя дождя́ — yağmur yağarken
в любо́е вре́мя — her zaman; her an
в любо́е вре́мя дня / су́ток — günün her saatinde
в э́то вре́мя позвони́ли — o sırada / derken zil çaldı
где он мог быть в э́то вре́мя? — o saatte nerede olabilirmiş?
за э́то вре́мя — bu süre içinde
до настоя́щего вре́мени — bugüne dek
до после́днего вре́мени — son zamana dek
с того́ вре́мени — o zamandan bu yana
в свобо́дное вре́мя — boş vakitlerinde
у неё нет вре́мени чита́ть — okumaya vakti yok
сейча́с не вре́мя — şimdi bunun sırası / vakti değil
2) ( пора) zaman; mevsimвре́мя жа́твы — hasat zamanı / mevsimi
послеобе́денное вре́мя — öğle sonrası
ночно́е вре́мя — gece saatleri
в ночно́е вре́мя — gece vakti
в ле́тнее вре́мя — yaz zamanında
но́вое вре́мя, но́вые вре́мена́ — yeni zamanlar
вели́кий учёный своего́ вре́мени — çağının / devrinin büyük bilgini
4) филос. zamanпростра́нство и вре́мя — zaman ve mekan
5) грам. zaman••вре́мя от вре́мени — zaman zaman; ara sıra
на вре́мя — bir süre için
взять что-л. на вре́мя — eğreti almak
дать вре́мя на что-л. — mühlet vermek
со вре́менем — zamanla
всё вре́мя — ( постоянно) her zaman; ( непрерывно) durmadan, aralıksız
одно́ вре́мя — bir vakitler / aralık
в пе́рвое вре́мя — önceleri, ilkin
в после́днее вре́мя — son zaman(larda)
в своё вре́мя — ( когда-то) vaktiyle; ( своевременно) vaktinde
в своё вре́мя узна́ешь — zamanı gelir öğrenirsin
в ско́ром вре́мени — yakında
вре́мя - де́ньги — погов. vakit nakittir
всему́ своё вре́мя — herşeyin vakti sırası var
-
25 заключаться
ibaret olmak; son bulmak,bitmek* * *1) ibaret olmakвопро́с заключа́ется в сле́дующем — mesele şundan ibarettir
2) ( завершаться) son bulmak; bitmek -
26 капля
damla* * *ж1) damlaка́пли дождя́ — yağmur damlaları / taneleri
ка́пля росы́ — çiy tanesi
2) перен., разг. zerreбудь у него́ хоть ка́пля ума́... — zerre kadar aklı olsaydı...
3) (ка́пли) мн. ( лекарство) damla••ка́пля в мо́ре — denizde(n) bir damla / katre
ка́пля, перепо́лнившая ча́шу — bardağı taşıran son damla
до после́дней ка́пли кро́ви — kanının son damlasına kadar
они́ как две ка́пли воды́ (о людях) — elmanın yarısı o, yarısı bu
-
27 крайне
aşırı* * *son derece; aşırı (derecede); çokкра́йне тру́дная зада́ча — son derece güç bir görev
кра́йне оши́бочное мне́ние — çok yanlış bir fikir / görüş
кра́йне пра́вые па́ртии — aşırı sağcı partiler
-
28 окончание
с1) bitim; bitme; sona erme; bitirme; sona erdirmeпо оконча́нии шко́лы — okulu bitirdikten sonra
по оконча́нии рабо́ты — işin bitiminden sonra; iş bittikten sonra
за секу́нду до оконча́ния ра́унда — ravuntun bitmesine bir saniye kala
еще до оконча́ния войны́ — harp daha bitmeden
2) ( конец) son; bitimоконча́ние в сле́дующем но́мере — sonu gelecek sayıda
3) грам. ( kelimede) son ek -
29 падать
несов.; сов. - упа́сть, па́сть1) сов. упа́сть düşmekупа́сть на зе́млю — yere düşmek
упа́сть с кры́ши — damdan (yere) düşmek
упа́сть в кре́сло — koltuğa çökmek
он поскользну́лся и упа́л в грязь — ayağı kaydı, çamura yattı
2) тк. несов. ( об осадках) yağmakпа́дает снег — kar yağıyor
3) сов. уст. пасть düşmek, çökmekпа́ла роса́ — çiy düştü
на́ мо́ре пал тума́н — denize sis çöktü
4) сов. упа́сть dökülmekво́лосы, па́дающие на пле́чи — omuzlara dökülen saçlar
5) сов. упа́сть (о тени и т. п.) düşmek6) тк. несов. bulunmakударе́ние па́дает на после́дний слог — vurgu son hecede bulunur, vurgu son hece üzerindedir
7) сов. уст. пасть düşmek тж. перен.отве́тственность падёт на тебя́ — sorumluluğu sana düşecek, sorumlusu sen olacaksın
8) сов. упа́сть düşmekве́тер па́дает — rüzgar düşüyor
давле́ние упа́ло — basınç düştü
9) сов. пасть, упасть düşmek, zayıflamakавторите́т его́ совсе́м упа́л — büsbütün itibardan düştü
10) сов. упасть - о настроении, боевом духе bozulmak11) сов. пасть - о скоте kırılmakста́ли пасть о́вцы — koyuna kıran girdi
••звёздочка / звезда́ упа́ла — bir yıldız aktı
па́дать от уста́лости — yorgunluktan ayakta duracak hali olmamak
-
30 предельно
azami şekilde, son derece, alabildiğineплан преде́льно я́сен — plan son derece açıktır
отве́т (тут) преде́льно прост — bunun cevabı alabildiğine basit
-
31 предельный
azami, sonпреде́льный во́зраст — yaş haddi
преде́льная ско́рость — azami / son hız
преде́льная цена́ — azami fiyat, tavan fiyatı
преде́льная нагру́зка (самолёта) — limit yük
-
32 пресекать
несов.; сов. - пресе́чьson vermek, önünü almakпресе́чь злоупотребле́ния — suiistimallere son vermek
пресе́чь эпиде́мию — salgının önünü almak
-
33 слово
söz* * *с, врзsöz; kelime, sözcükиностра́нное сло́во — yabancı kelime / sözcük
слова́ национа́льного ги́мна — milli marşın sözleri
э́то моё после́днее сло́во — son sözüm budur
после́днее сло́во за прокуро́ром — son söz savcınındır
всё э́то одни́ слова́! — hepsi laf!
он челове́к сло́ва — sözünün eridir
мне на́до сказа́ть тебе́ па́ру слов / два сло́ва — sana iki çift lafım / sözüm var
не успе́ли мы обменя́ться па́рой слов, как... — daha ancak bir iki cümle konuşmuştuk ki,...
ему́ двух слов сказа́ть нельзя́ — ona iki lakırdı söyleyemezsin
ни сло́ва не говоря́ — tek kelime / hiçbir şey söylemeden
на э́то он не сказа́л ни сло́ва — bu söz üzerine hiç sesini çıkarmadı
взять сло́во (на собрании) — söz almak
взять сло́во с кого-л. — birinden söz almak
прошу́ сло́ва — söz istiyorum
в широ́ком смы́сле сло́ва — geniş anlamıyla
он никому́ не дава́л сло́ва сказа́ть / мо́лвить / вста́вить — kimseye ağız açtırmıyordu
••сло́во в сло́во — kelimesi kelimesine
сло́во за́ сло́во — laf lafı açar (ya)
то́лько на слова́х — sadece lafta
не на слова́х, а на де́ле — lafta değil fiiliyatta
рассказа́ть что-л. в не́скольких слова́х — bir iki kelimeyle anlatmak
ни сло́вом сказа́ть, ни перо́м описа́ть — фольк. yazı ile sözle anlatılamaz
сло́во серебро́, молча́ние - зо́лото — погов. söz gümüşse sükut altındır
стра́нный челове́к! - Стра́нный не то сло́во! — acayip adam! - Acayip de laf mı / söz mü?
оста́ться на слова́х — sözde / lafta kalmak
по его́ слова́м — → вводн. сл. onun sözlerine / ifadesine göre
к сло́ву сказа́ть — → вводн. сл. sözü açılmışken
одни́м сло́вом — → вводн. сл. tek kelime ile, kısacası, halısı, velhasıl
че́стное сло́во — şeref / namus sözü
че́стное сло́во! — namusum hakkı için!
даю́ че́стное сло́во — namusum üzerine söz veriyorum
ве́рить на́ слово — söze inanmak
-
34 старший
1) büyük; yaşlıста́рший брат — ağabey
ста́ршая сестра́ — abla
её ста́ршая дочь — büyük kızı
ста́ршее поколе́ние — yaşlı kuşak
писа́тели ста́ршего поколе́ния — eski kuşak yazarlar
де́ти бо́лее ста́ршего во́зраста — daha ileri yaşlardaki çocuklar
2) başста́ршая медици́нская сестра — başhemşire
ста́рший офице́р — üssubay
ста́рший помо́щник капита́на — ikinci kaptan
ста́рший лейтена́нт — üsteğmen
ста́рший тре́нер — baş antrenör / çalıştırıcı
ста́рший официа́нт — şef garson
3) (ста́ршие) → сущ., мн. ( взрослые) büyüklerслу́шаться ста́рших — büyük sözü dinlemek
4) → сущ., м (глава, начальник) üst; başkanподчине́ние ста́ршим — üstlere itaat
ста́рший в семье́ — ailenin reisi / büyüğü
кто у вас ста́рший? — başkanınız kim?
5) son, üstученики́ ста́ршего кла́сса — son sınıf öğrenciler
-
35 ультрамодный
-
36 бить
vurmak,dövmek; dayak atmak,yumruk atmak,tekme atmak,tekmelemek* * *несов.; сов. - поби́ть, проби́ть, разби́ть1) тк. несов. vurmak; dövmekбить по мячу́ — topa vurmak
бить по воро́там — спорт. şut çekmek / atmak
бить штрафно́й (уда́р) — спорт. ceza vuruşu çekmek
бить кры́льями (о птице) — kanat çırpmak
бить в дверь кулако́м — kapıyı yumruklamak
(здесь) бьёт то́ком — elektrik çarpıyor
во́лны би́ли о бе́рег — dalgalar kıyıyı dövüyordu
в лицо́ (мне) бьёт ре́зкий ве́тер — sert bir rüzgar yüzüme çarpıyor
2) сов. поби́ть dövmek, dayak atmak; yumruk atmak, yumruklamak ( кулаками); tekme atmak, tekmelemek ( ногами); kamçılamak ( плетью)кто тебя́ поби́л? — seni döven kim?
3) тк. несов. vurmak; kesmekбить за́йца — tavşan vurmak
бить скот(и́ну) — hayvan kesmek
бить ры́бу острого́й — zıpkınla balık vurmak
4) тк. несов. dövmek; vurmakбить без про́маха (об охотнике и т. п.) — her attığını vurmak
бить ми́мо це́ли — hedefe isabet ettirememek
бить из ору́дий по око́пам — siperleri dövmek
би́ли зени́тки — uçaksavarlar ateş ediyordu
5) тк. несов. ( об оружии)на ско́лько ме́тров бьёт э́тот пистоле́т? — bu tabancanın atımı kaç metre?
6) сов. разби́ть (посуду, стекла) kırmakразби́ть стака́н — bardağı kırmak
7) тк. несов. vurmakбить в бараба́н — davul vurmak / dövmek
бить в ко́локол — çan çalmak
8) сов. проби́тьбить трево́гу — alarm işareti vermek
про́би́ли отбо́й / вече́рнюю зо́рю — yat borusu öttü
9) сов. проби́ть çalmakбьёт оди́ннадцать — saat on biri çalıyor
про́би́л его́ после́дний час — son saati çaldı
когда́ про́бил час тяжёлых испыта́ний — ağır sınavlar zamanı gelip çatınca
10) тк. несов. fışkırmakиз пробурённой сква́жины бьёт нефть — açılan kuyudan petrol fışkırıyor
11) сов. поби́ть kırmakбить слона́ — шахм. fili düşürmek / almak
поби́ть реко́рд — rekoru kırmak
12) тк. несов. tir tir titremekеё би́ло сло́вно в лихора́дке — sıtma nöbetine tutulmuş gibiydi
бить врага́ — düşmanı tepelemek
••бить себя́ (кулако́м) в грудь — göğsünü yumruklamak
бить по чьим-л. интере́сам — (birinin) çıkarına dokunmak
э́то бьёт по карма́ну — keseye zarardır
бить в глаза́ — göze batmak
-
37 век
yüzyıl; çağ,devir,zaman; ömür,uzun zaman* * *мка́менный век — taş çağı
идти́ в но́гу с веком — zamana ayak uydurmak
на своём веку́ — ömründe, hayatında
дожива́ть свой век — ömrünün son günlerini yaşamak
4) разг. ( длительное время) pek uzun zamanвека́ми, на протяже́нии мно́гих веков — yüzyıllar boyu
век бы его́ не ви́дел! — sittinsene yüzünü görmesem hiç aramam
••век живи́ - век учи́сь — погов. bir yaşıma daha bastım
в кои(-то) веки — kırk yılda bir, ayda yılda bir
до сконча́ния века — dünya durdukça, kıyamete kadar
-
38 верх
üst yukarı; doruk; liderler* * *м1) ( верхняя часть) üst; yukarıверх до́ма — evin yukarısı
2) ( верхний этаж) yukarı kat3) (экипажа, автомашины) üst4) ( одежды) yüz5) (высшая степень чего-л.) son derece, üst perde; doruk (-ğu)верх безу́мия — deliliğin üst perdesi
он на верху́ сла́вы — şöhretin doruğuna erişti
6) (верхи́) мн., разг. ( руководящие круги) iş başındakiler; liderler, üst kademedekiler ( руководители); üstler ( начальство)совеща́ние в верха́х — doruk / zirve toplantısı
••по́лная с верхом корзи́на клубни́ки — tepeleme çilek dolu bir sepet
взять верх над кем-чем-л. — birine, bir şeye üstün gelmek
одна́ко любопы́тство (в нём) взя́ло верх — fakat merakı ağır bastı
нахвата́ться верхо́в — derme çatma bilgiler edinmek
-
39 вздох
-
40 высший
en yüksek; yüksek* * *1) превосх. ст. от высокий en yüksekвы́сшая то́чка — en yüksek nokta, doruk (-ğu)
вы́сшая честь — en büyük şeref
вы́сшая цель — en yüce amaç
това́ры вы́сшего ка́чества — ekstra mallar
совеща́ние на вы́сшем у́ровне — doruk / zirve toplantısı, zirve
2) (en) yüksekвы́сшее кома́ндование — başkomutanlık
вы́сший кома́ндный соста́в — yüksek komuta heyeti
вы́сшая суде́бная инста́нция — en yüksek kaza mercii
3) yüksekвы́сшая матема́тика — yüksek matematik
вы́сшее уче́бное заведе́ние — yüksek okul
получи́ть вы́сшее образова́ние — yüksek öğrenim görmek
••в вы́сшей сте́пени — son derece
См. также в других словарях:
Son of a gun — is a slang term present in American and British English which can be used approvingly, disparagingly or to express surprise.OriginsBritish EnglishIn British naval slang this term refers to a child of questionable parentage conceived on the gun… … Wikipedia
Son Goku (band) — Son Goku Origin Germany Genres Deutschrock Years active 2002–2003[1] Labels Fo … Wikipedia
Son of Dork — Also known as SOD Origin United Kingdom Genres Pop punk Years active 2005–2008 Labels Mercu … Wikipedia
Son (disambiguation) — Son can refer to various things: *A son is a male child. *South of Nowhere, a drama series on The N. * Óðrerir and Són, a vat in which the mead of poetry was preserved in Norse mythology. *Son (Korean name), a common Korean family name. * Son, or … Wikipedia
Son — ist: Isone, Gemeinde im Kanton Tessin (veralteter deutscher Name) Son (Ardennen), Gemeinde im Département Ardennen, Frankreich der Oberlauf des französischen Flusses Son Sonnette ein Ortsteil der Gemeinde Son en Breugel, Nordbrabant Son… … Deutsch Wikipedia
Son Moro (Platja de Sant Llorenç) — Lage Gemeinde Sant Llorenç des Cardassar Geographische Lage … Deutsch Wikipedia
Son — Son, n. [OE. sone, sune, AS. sunu; akin to D. zoon, OS., OFries., & OHG. sunu, G. sohn, Icel. sonr, Sw. son, Dan. s[ o]n, Goth. sunus, Lith. sunus, Russ. suin , Skr. s[=u]nu (from s[=u] to beget, to bear), and Gr. ? son. [root]293. Cf. {Sow}, n.] … The Collaborative International Dictionary of English
Son, Norway — Son is an old lading place, and former municipality, in the county of Akershus, Norway. Overview Son, together with the small lading place of Hølen, was established as a municipality January 1, 1838 (see formannskapsdistrikt). Son and Hølen were… … Wikipedia
Son House — (eigentlich Eddie James House, Jr.; * 21. März 1902 in Riverton, Mississippi; † 19. Oktober 1988 in Detroit, Michigan) war ein bedeutender Blues Sänger und Gitarrist und beeinflusste Blues Größen wie Robert Johnson und Muddy Waters.… … Deutsch Wikipedia
Son Kitei — Japanischer Name Kanji 孫基禎 Rōmaji nach Hepburn Son Kitei Koreanischer Name Hangeul 손기정 Hanja … Deutsch Wikipedia
Son Quatro — was formed in 2001 by John Acevedo (musical director and bass player), Kevin Ortiz (Timbalero), Mario Duque (Pianist), and Alex Dieguez (Conga). Son Quatro s original repertoire consisted primarily of classic, old school, Cuban music and, in 2004 … Wikipedia